双语 | 4岁萌娃用7国语言震翻全场 说中文时心都要萌化了!(附完整视频)
A four-year-old girl, literally stunned audiences when she spoke seven languages fluently on a TV show. The video of Bella Devyatkina is now wowing people all over the world after she easily switched languages.
近日年仅4岁俄罗斯小女孩贝拉·德维亚基娜在一档电视节目里流利地说出了7种语言,还会轻松切换,吃瓜群众惊呆不已。该视频已火遍全球。
The young talent participated in the Russian reality TV show 'Udivitelniye Lyudi' (Incredible People), impressing judges in Moscow with her remarkable language skills.
在俄罗斯真人秀节目Udivitelniye Lyudi(了不起的人)中,贝拉惊世骇俗的语言天赋给在场评委留下了深刻印象。
Besides her native Russian, Bella also speaks English, German, Spanish, French, Chinese and Arabic - that includes the six official United Nations languages with the addition of German.
除了母语俄语,贝拉还会说英语、德语、西班牙语、法语、汉语和阿拉伯语。除德语之外,其它均为联合国官方语言。
The most incredible part is that Bella is actually able to communicate in these languages, as her knowledge exceeds the vocabulary of simple 'small talk'.
最不可思议的是贝拉可以用这些语言进行交流,而且她的知识也超越了简单对话的词汇范畴。
During the show she managed to answer questions based on a school curriculum in all these languages.
节目中贝拉出色地用这些语言回答了关于学校课程的各种问题。
贝拉在节目中轻松展示着说7种语言的天赋。
用英语回答完一个问题后,贝拉开始用德语对话。
虽然在舞台上跳舞时稍有分心,但贝拉回答7种语言提问时老认真了。
她甚至还用西班牙语唱了首歌,观众们喜欢得不要不要的。
贝拉不仅能听懂指示和提问,还能进行对话。
贝拉7种语言的发音都很清晰,特别是读法语文章时。
评委已看呆
Bella’s mother, Yulia, says that she started teaching her daughter languages at the age of two. They started with English, but as soon as she noticed that Bella was interested in it, she began adding other languages. Bella practices English with her mother and is tutored by native speakers for other languages.
妈妈尤利娅表示在贝拉两岁时就开始教她学习语言,从英语学起。不久妈妈发现贝拉对语言很感兴趣,于是开始增加其它语种。贝拉和妈妈一起练习英语,其它语种则由母语人士教授。
Unsurprisingly, language specialists have been just as impressed as Bella’s global audience.
语言专家对贝拉的语言天赋同样感到惊讶。
One linguist and language expert was quoted as saying: 'Such cases are rare but have happened in the past. Language centers in the human brain get switched on at different stages of development.' He believes that Bella will not lose her knowledge, but warns that at some point it can become 'frozen' if she does not continue to use and practice it.
一位语言学家表示,这种情况虽然少见,但确实存在。人脑中的语言区域会在发育的不同阶段被激发。他认为某种程度上讲,如果不继续使用和练习,贝拉的知识可能会被“冻结”。
While she continues learning languages, cute Bella said she dreams of becoming a mermaid, like her favourite Disney character Ariel - who is perhaps one up on Bella for being able to speak to marine animals.
萌萌哒贝拉不仅坚持语言学习,还梦想成为美人鱼,像自己最喜欢的迪士尼角色爱丽儿一样,可以和海洋动物交流。
面对逐字聆听的观众及其目光,贝拉丝毫没有怯场。
贝拉答对问题后(就没出过错)观众报以掌声,她开心得连蹦带跳。
节目最后贝拉得到了礼物,是粉色的美人鱼尾,这样就可以扮成她喜欢的迪士尼角色爱丽儿了。
赶紧让我们见识见识小贝拉的表现,我已经等不及↓
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=c03401dwd3x&width=500&height=375&auto=0
英文来源:每日邮报
编译:阿狸
推荐阅读
您对翻译行业的见地,欢迎与我们分享交流。来稿请致:media@yeeworld.com。